文学院讯(通讯员 肖俊敏)6月18日上午,美国圣母大学东亚语言文化系中文部主任刘锦城副教授应华中师范大学文学院的邀请,作了题为“理清语言结构,讲好中国故事——普林斯顿中文教材与教学法漫谈”的学术讲座。本次讲座由肖俊敏博士主持,万莹教授、余一骄教授、陈蓓教授、周毕吉副教授及我院部分研究生、本科生参加了此次讲座。

讲座伊始,刘老师首先从普林斯顿大学北京暑期中文培训班(简称“普北班”)的历史渊源切入,详细梳理了其教学模式对赵元任先生中文教学理念的继承与发展。他指出,普北班以“目见不如耳闻,耳闻不如口说”为核心,强调“会重于懂”“准确重于流利”等教学原则,并通过“语言誓约”等严格的管理制度,构建了高强度的沉浸式语言环境。刘老师结合自身在普北班多年的教学与管理经验,生动阐释了这一被誉为国际中文教育界“黄埔军校”的独特模式及其背后的认知心理学依据。
随后,刘老师重点介绍了其团队2026年由普林斯顿大学出版社出版的中级汉语教材《小中见大》(Small Things Writ Large)。他以构式语法为理论框架,反思了传统语法教学中“重形式、轻意义”的弊端。通过对比不同构式,刘老师展示了如何在教学中通过“形式与语境的双重呼应”,帮助学生精准把握词汇义与句式义的匹配,实现从陈述性知识向程序性知识的转化。此外,他还分享了普林斯顿大学近四十年来系列中文教材编写中对于“中国形象”的历时演变,从早期关注社会现实的客观呈现,到如今注重中西方文化与制度对比,体现了国际中文教育在“讲好中国故事”层面的深层思考。
在互动环节,现场师生围绕“近义构式的辨析”“构式语法的教学实操”等问题踊跃提问。刘老师以“摆”与“放”的教学为例,指出应通过具象化的情境设置与对比,而非单纯的英文翻译,引导学生内化词汇的语用差异。他强调,在海外语境下讲好中国故事,关键在于呈现事实的多维面向,培养大学生的批判性思维。
本次讲座内容翔实,视角独到,不仅深化了我院师生对北美著名高校沉浸式教学模式及前沿语言学理论的理解,也为新时代国际中文教材的编写与教学实践提供了宝贵的借鉴。
审读人:桂文亮、余一骄